sonnets from the portuguese é um conjunto de sonetos de autoria de elizabeth_barrett_browning.jpgelizabeth barret browning. ela os escreveu para o seu futuro marido, robert browning. por considerá-los muito pessoais, usou um título que sugerisse uma outra origem. robert a chamava my little portuguese. daí a escolha de uma pseudo-origem para os sonetos. eles são em número de 44. este aqui é o de número 43.

how do i love thee? let me count the ways.
i love thee to the depth and breadth and height
my soul can reach, when feeling out of sight
for the ends of Being and ideal Grace.
i love thee to the level of everyday’s
most quiet need, by sun and candlelight.
i love thee freely, as men strive for Right;
i love thee purely, as they turn from Praise.
i love thee with the passion put to use
in my old griefs, and with my childhood’s faith.
i love thee with a love i seemed to lose
with my lost saints,–i love thee with the breath,
smiles, tears, of all my life!–and, if God choose,
i shall but love thee better after death.

(Elizabeth Barret Browning)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: